一九二九年,九" />
一九二九年,九,十三夜半,于傳說之故鄉(xiāng)譯竣。
附注:
這篇傳說,是我今年在此湖畔小村消夏的時(shí)候,在房主家里一本舊歷書上譯下來的。作者是一個(gè)無名的瑞士人,(他的名字,我當(dāng)時(shí)也忘記錄下了,)但這篇傳說確是文學(xué)上絕對成功的作品。我在感嘆激賞他的藝術(shù)之余,對于我沒有錄出他的名宇的疏忽,覺得要向作者告罪的。
至于傳說的內(nèi)容的價(jià)值,讀者自會領(lǐng)略,我也不必多來繞舌了。
藝術(shù)論
泰納
譯者弁言
泰納(Hippolyte-Adolphe Taine)是法國十九世紀(jì)后半的一個(gè)歷史家兼批評家。他與勒曩(Renan)并稱為當(dāng)日的兩位大師。他的哲學(xué)是屬于奧古斯丁·孔德(Auguste Conte)派的實(shí)證主義。他從極年輕的時(shí)候,就孕育了一種徹底的科學(xué)精神,以為人類的精神活動是受物質(zhì)的支配與影響,故他說精神科學(xué)(包括哲學(xué),文學(xué),美術(shù),宗教等)可與自然科學(xué)同樣地分析。他所依據(jù)的條件便是種族,環(huán)境,時(shí)代三者。這是他的前輩批評家圣·伯夫(Sainte-Beuve)所倡導(dǎo)而由他推之于極端的學(xué)說。泰納的代表作品,在歷史方面的《現(xiàn)代法蘭西的發(fā)源》(Les Originesdela France Contemporaine),《大革命》(La Revolution)等,在哲學(xué)方面的《法國十九世紀(jì)的古典哲學(xué)》(Les Philosophies classiques du XIXeme-Siecle en France)與《智慧論》(DeI'Intelligence)等,在文藝批評方面的《拉風(fēng)丹納寓言論》(Essais sur les Fables de La Fontaine)、《英國文學(xué)史》(Histoire de la Literature Anglaise)及《藝術(shù)論》(Philosophie de l‘Art)等,都充滿著一貫的實(shí)證說。他把歷史,文學(xué),哲學(xué),美術(shù)都放到它們的生長的地域和時(shí)代中去,搜集當(dāng)時(shí)的記載社會狀況的文件,想由這些純粹科學(xué),純粹理智的解剖,來得到產(chǎn)生這些文明的定律(Loi)。這本藝術(shù)論便是他這種方法之應(yīng)用于藝術(shù)方面的。你們可以看到他在第一章里,開宗明義的宣布他的“學(xué)說”(Systeme)和“方法”(Methode),繼即應(yīng)用于推求“藝術(shù)之定義”;在第二,三,四編里,他接著講意大利,弗拉芒(Flamand)及古希臘等幾個(gè)藝術(shù)史的大宗派,最后再講他的“藝術(shù)之理想”,這便是他,——泰納的美學(xué)了!物質(zhì)方面的條件都給他搜羅盡了,誰還能比他更精密地,更詳細(xì)地分析藝術(shù)品呢?然而問題來了:拉風(fēng)丹納的時(shí)代固然產(chǎn)生了拉風(fēng)丹納了,呂朋斯時(shí)代的弗拉芒固然產(chǎn)生了呂朋斯了,米格盎越,拉菲爾時(shí)代的意大利也固然產(chǎn)生了米格盎越,拉菲爾了;然而與他們同種族,同環(huán)境,同時(shí)代的人物,為何不盡是拉風(fēng)丹納,呂朋斯,米格盎越,拉菲爾呢?固然“天才是不世出”的,群眾永遠(yuǎn)是庸俗的;然而藝者創(chuàng)造過程的心理解剖為何可以全部忽略了呢?人類文明的成因是否只限于“種族,環(huán)境,時(shí)代”的純物質(zhì)的條件?所謂“天才”究竟是什么東西?是否即他之所謂“銳敏的感覺”呢?這“銳敏的感覺”為什么又非常人所不能有,而具有這感覺的人又如何地把這感覺發(fā)展到成熟的地步?這些問題都有賴于心理學(xué)的解剖,而泰納卻把心理學(xué)完全隸屬于生理學(xué)之下,于是充其量,他只能解釋藝術(shù)品之半面,還有其他更深奧的半面我們?nèi)粵]有認(rèn)識。這是泰納全部學(xué)說的弱點(diǎn),也就是實(shí)證主義的大缺陷。他一生的工作極為廣博,他原想把這一貫的實(shí)證論來應(yīng)用于精神科學(xué)的各方面,以探求人類文明的原動力,就是定律。這固然是一件偉大的理想的事業(yè),不幸他只看到了“人”的片面,于是他全部的工作終于沒有達(dá)到他意想中的成功。