“在查爾斯" />
“在查爾斯爵士暴死的當(dāng)晚,總管巴瑞摩發(fā)現(xiàn)以后,立刻就派了馬夫珀金斯騎著馬來(lái)找我,因?yàn)槲彝ǔK煤芡?,此時(shí)還沒有就寢,所以在出事后不到一小時(shí)我就趕到了巴斯克維爾莊園。我驗(yàn)證了現(xiàn)場(chǎng)的所有情況,就是后來(lái)在驗(yàn)尸報(bào)告中提到的那些事實(shí)。我順著他的腳印走到水松夾道盡頭,看到了對(duì)著沼地的那扇旁門,看來(lái)他曾在那兒等過(guò)人,是我首先注意到從那以后足跡形狀的變化。我還發(fā)現(xiàn),除了巴瑞摩在軟土地上留下的足跡之外再?zèng)]有其他足跡。最后我又仔細(xì)地檢查了尸體,在我到達(dá)以前還沒有人動(dòng)過(guò)它。查爾斯爵士趴在地上,兩臂伸出,手指插在泥土里;他的面部肌肉因強(qiáng)烈的感情波動(dòng)而緊縮起來(lái),甚至使我無(wú)法辨認(rèn)。確實(shí)沒有任何傷痕??墒窃诰接崋?wèn)時(shí)巴瑞摩提供的一個(gè)證明是不真實(shí)的。他說(shuō)在尸體周圍的地上沒有任何痕跡,他什么也沒有看到??墒?,我看到了——就在離尸體不遠(yuǎn)的地方,不僅清晰可辨,而且是痕跡猶新。”
“足跡?”