看完才覺得這部電影好壞,前面提到讓少主露出笑顏的那三十天勞役,以為電影是惹人笑尋找快樂什么的,所以故意升高笑點,開始略無聊,覺得這部電影還是“切腹“好了,直到僧人讀完信淚流滿面才恍然大悟,好個聲東擊西,中計了. 那個總說什么意思的光頭和嘴閉不上的小哥很有意思,小女孩演技堪比大人. 沒看過原著,但縱使二宮和也與又吉直樹出鏡,影視化的本作8分也過譽(yù)了. 猜測夏目漱石的原作更古典,換成福山雅治這種能hold住大河劇的或許好些?回頭說本作,大抵是輕量化的《白虎》,然而好人不夠好,壞人沒那么壞. 教頭seisei好可憐,除了浮夸一點點,全劇只有他懂特納和俄國文學(xué)啊混蛋,生不逢時(市)窩在這個小地方,搬去東京才能找到知音與真愛.