“由于遠(yuǎn)處沒(méi)有什么物" />
“由于遠(yuǎn)處沒(méi)有什么物體引導(dǎo)我們,”老水手說(shuō),“我們必須采取這樣一種辦法。佩奈南走在最前面,安德烈跟在后面,相隔 20 步,我跟在安德烈后面,也相隔 20 步。這樣,我就可以斷定佩奈南是否偏離了直線。”
他們往前走了半小時(shí),佩奈南突然停下來(lái)聽著什么。其他人急忙趕到他身邊。
“你們到什么了嗎?”他問(wèn)道。
“什么也沒(méi)到!”菲德爾說(shuō)。
“奇怪,”佩奈南說(shuō),“我似乎聽到從這個(gè)方向傳來(lái)哭聲?!?br>“哭聲?”瑪麗驚叫道,“也許我們已靠近目標(biāo)了。”
“不是這么回事,”安德烈對(duì)她說(shuō),“在這種高緯度寒冷地區(qū),聲音可以傳得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)?!?br>“不過(guò)還是有可能,”老水手說(shuō),“讓我們往前走,要不就會(huì)凍僵了。”
“不!”佩奈南叫道,“哪!”
微弱的聲音清晰可辨。那似乎是痛苦的哭聲,現(xiàn)在似乎又變成了求救的叫聲。然后又什么聲音都沒(méi)有了。